$BlogRSDUrl$>
............................. |
Straight Angle™: Couplets
|
Thursday, March 10, 2005Couplets"Ek lamhe me unhone zindagi savar di, This is the forward that I got jus now from one of my friends. For all those poor souls who couldn't understand the Deshabasha, here I go with the translation in Vishwabasha.... "In one moment, she gave me life, In one moment she took my life away, Fault is not her's but mine, To have lived my Life in those two moments" I had tried to translate it to my knowledge of Hindi...ofcourse with external help only...Some more couplets from the same.. "In aanko mein aansoo aaye na hote, agar tum piche mud kar muskuraye na hote, tumahre jaane ke baad yeh gum hota hai, kaash tum zindgi mein aaye na hote!!" This would translate into, "Tears wouldn't be in this eyes, If you had not turned back and smiled, There is sorrow after you had left, It would have been better had you not come in my Life" The forward went on for a page, but I liked these two couplets very much.....full of meaning and sense.... Jus been visits Free Counter Get awesome blog templates like this one from BlogSkins.com © All that is written here are the Genuine Products of the Intellect of the author and are protected by the relevant copyright acts...If you wish to quote the highness you can do so at your own risk and at risk to the integrity of the author's cerebrum.
Disclaimer: All that is written in this blog are the personal opinions of the author and are in no way representative of the organisation that the author has worked for or is working for or would be working for in the future.
|
0 Comments:
Post a Comment
<< Home